Ярмарка тщеславия - о романе Уильяма Теккерея (Иван Азаров) / Проза. Пришло время поделиться своими впечатлениями от прочитанного недавно романа Уильяма Теккерея «Ярмарка тщеславия».
Краткое содержание романа. Европа воюет с Наполеоном, но это не мешает множеству людей, одержимых честолюбием, продолжать погоню за мирскими благами — состоянием, титулами, чинами. Уильям Мейкпис Теккерей Ярмарка тщеславия. ГЛАВА I Чизикская аллея. ГЛАВА XIII, чувствительная, но богатая и другим содержанием. ГЛАВА XIV Мисс Кроули у себя дома.
Самая простая из возникающих ассоциаций – это «Война и Мир», но без собственно войны. Война остаётся за кадром происходящего в произведении и подаётся этаким “чёрным ящиком”. Мы в данном случае занимаем в романе точку зрения мирных жителей, для которых война является чем- то далёким и непонятным. Но в таком случае, наверное, пришлось переписывать весь роман.
Но герои романов английской писательницы приходили в суеверный ужас при виде молодых особ, нарушающих общественные порядки и вступающих в связь с молодыми людьми более низких сословий или просто с легкомысленными субъектами. А Теккерей не стесняется расписывать в подробностях жизнь этаких великосветских проныр. Путь обеих главных героинь романа начинается в одном и том же учебном заведении. Но одна из них пользуется всеобщей любовью и уважением, а другая – сирота. Первую зовут Эмилия Седли, вторую – Ребекка Шарп. Ребекке приходилось дополнительно подрабатывать воспитательницей. И уже тогда все, если не располагали фактами её не очень честного и пристойного поведения, то вполне определённо ощущали это инстинктивно.
Уильям Теккерей - Ярмарка тщеславия обложка книги.
Эмилия окончила обучение, а Ребекке нашлось место гувернантки. Они поехали в одной карете. Автор специально подчёркивает эпизод с фирменным евангелием этого учебного заведения. Эмили достался экземпляр с дарственной надписью от главы учебного заведения, а Ребекке с большим трудом нашла его служанка. Но чуть они отъехали от школы, как Бекки вышвыривает священную книгу за окно кареты. Кстати, Бекки собиралась погостить в доме своей подруги. Там и начинается основное действие романа.
- САЙТАНОВА Вступительные статьи к главам, дополнения и комментарии Вл.), но в том, что презрение к суду людей, по мысли Пушкина, не совпадало с высшим взглядом на жизненный дорога и на свое предназначение.
- Теккерей ярмарка тщеславия краткое содержание. Краткое содержание по главам лишь поверхностно раскрывает внутренний мир.
Ярмарка тщеславия- краткое содержание произведения по главам на vsekratko.ru. Ярмарка Тщеславия, Базар Житейской Суеты бурлит денно и нощно
У Эмилии был брат Джозеф Седли. Нетрудно догадаться, кто тут же становится властителем дум Ребекки: «Она обладала живым воображением, а кроме того, прочла . Поэтому, узнав у Эмилии, что ее брат очень богат, Ребекка, одеваясь к обеду, уже строила мысленно великолепнейшие воздушные замки, коих сама она была повелительницей, а где- то на заднем плане маячил ее супруг (она его еще не видела, и потому его образ был не вполне отчетлив); она наряжалась в бесконечное множество шалей- тюрбанов, увешивалась брильянтовыми ожерельями и под звуки марша из . Именно под этим девизом и проходила вся её жизнь, описанная в романе Теккерея. Хотя не стоит низводить героиню романа до уровня современных великосветских шлюшек и охотниц за толстосумами.
Скачать эту книгу (836k) в формате: fb2, lrf, epub, mobi, txt, html. В электронной библиотеке Альдебаран можно скачать книгу « Ярмарка тщеславия », автора Уильям Теккерей бесплатно в формате epub, fb2, rtf, В какой-то мере как Скарлетт и Мелани. Но последние главы заставили меня. Ярмарка Тщеславия, Базар Житейской Суеты бурлит денно и нощно. Две юных девицы покидают пансион мисс Пинкертон. Вы прочитали готовую разработку: Теккерей У. Краткое содержание – сочинение.
Она по сравнению с современным уровнем соответствующих женщин была великолепно образована: она знала несколько языков (французский был ей родным, а потом ей пришлось выучиться говорить на немецком), великолепно играла на пианино и обладала почти оперным голосом. Она великолепно вела хозяйство и была блестящей собеседницей, причём признавалось это, как мы впоследствии увидим, на самом высоком уровне.
Чтобы быть объективным, надо признать Бекки Шарп была великолепным примером того, что сейчас принято называть self made man. В наше порочное и бестолковое время она не только бы не была отвергнута светом по причине безнравственности, но почиталась всеми, как пример высокодуховного и приятного во всех отношениях человека. Её место было конечно в офисе, где она бы очень скоро путём нехитрых интрижек заняла руководящий пост. Я думаю, она отлично могла бы руководить крупной фирмой или быть послом, посредником в сложных переговорах. В качестве примера её деловой хватки предлагаю вспомнить, как при ней пошли в гору дела в поместье сэра Питта Кроули.
Или, вспомните, как она давала советы новому главе семейства, который собирался стать членом парламента. В общем, Бекки довольно интересный и сложный, неоднозначный персонаж, во всяком случае, она гораздо интереснее той же Эмилии. Вспомним, как после её падения, она, особенно не унывая, легко прописалась в обществе плутов, обманщиков, шулеров и циркачей.
Стихийно она была куда как ближе к цирку и театру. В этом обозначилась и артистическая кровь её родителей. После определённого момента я откровенно восхищался её неунывающим характером и её “непотопляемостью”. И ведь была какая- то правда в её словах, когда она говорила, что на бедную сиротку ополчился весь мир.« - Ангел мой, дай мисс Шарп отведать этого индийского лакомства, - сказал мистер Седли, смеясь.
Ребекка никогда еще не пробовала этого блюда.- Ну что? Оно, по- вашему, так же прекрасно, как и все, что из Индии? Ребекка положила вилку.- Воды, ради бога, воды! Даже от таких, в общем- то, милых и безобидных людей, как семья Седли.
Оставшаяся часть жизни Ребекки в той или иной степени будет потрачена на месть этим людям и на утверждение собственной значимости перед их лицом. Да и какую странную в итоге петлю совершает Ребекка от знакомства с Джозом в начале романа до заискивания к нему в конце романа. Какой путь проходит она и насколько неизменным остаётся сам Джоз при этом. Ну и надо заметить, что он ни в коей мере не хотел её обижать. Всё произошло совсем случайно! Несите же его наверх, ведь он легок, как перышко!- Это невыносимо, сэр, будь я проклят! Один из самых главных образов этого романа – здоровяк, гигант, сидящий у ног маленького ребёнка, например, Христа.
Этот христоносец или Христофор должен поклоняться ребёнку и служить ему. Вот я теперь и гадаю, читал или нет Турнье «Ярмарку Тщеславия». И, если читал, то оказало ли это произведение влияние на процесс создания «Лесного царя»?
Этот отрывок вызвал у меня живой интерес: «Доббин был слишком скромный юноша, чтобы предположить, будто этой счастливой переменой во всех своих обстоятельствах он обязан собственному мужеству и великодушию: по какой- то странности он предпочел приписать своюудачу единственно посредничеству и благоволению маленького Джорджа Осборна, к которому он с этих пор воспылал такой любовью и привязанностью, какая возможна только в детстве, - такой привязанностью, какую питал, как мычитаем в прелестной сказке, неуклюжий Орсои к прекрасному юноше Валентину, своему победителю. Он сидел у ног маленького Осборна и поклонялся ему. Еще до того, как они подружились, он втайне восхищался Осборном. Теперь же онстал его слугой, его собачкой, его Пятницей.»Не будем забывать и о другом, более вызывающем и откровенном романе Турнье «Пятница или Тихоокеанский лимб»! Говоря о языке и чувстве стиля Теккерея, ему нельзя отказать в остроумии. Одна из ключевых глав начала романа – 6- ая глава «Воксхолл».
Перед тем, как приступить к непосредственному изложению событий, произошедших с героями романа, автор объясняет нам, почему он выбрал именно такой способ изложения материала. Он начинает доказательство невозможности другого способа от противного. С большим изяществом и чувством юмора Теккерей начинает изложение сперва в стиле приключенческих романах или романах о ворах, убийцах, разбойников и взломщиков. Он живописует ужасные нравы нападающих и мрачную погоду, сопутствующую злодеянию.
Он переименовывает главу в «Ночное нападение». Затем он переходит к изложению стиле элегантных придворных романов с обилием цитат на французском. Осборн превращается в маркиза, а Джозеф Сэдли, как полагается, в лорда. Довольно тонкий намёк, скажем, на «Опасные связи» де Лакло. И всё это Теккерей проделывает с гораздо большим изяществом и смыслом, чем многие современные постмодернисты. Это говорит о подлинно великом писателе, глубоко чувствующим и понимающим язык и структуру произведения. Интересно, мог получиться такой роман, если бы Ребекка вышла замуж за Джозефа и оборвала свои скитания гораздо раньше, ещё до того, как почувствовала страсть манипулировать людьми и играть на их слабостях?
Джозеф стал бы для неё камнем, который бы она не могла сдвинуть, который бы заставил её сидеть на одном месте, а это бы противоречило всей её сущности скиталицы и стихийного существа. В этом смысле Ребекка является одним из самых ярких примеров героя- трикстера в мировой литературе.
Хотя, должно быть, об этом не многие догадывались, учитывая предельную реалистичность «Ярмарки Тщеславия» и то, что саму Ребекку тоже довольно часто постигали несчастья и разочарования. Но чаще всего от этих несчастий она становилась только сильнее. Так и то, как некрасиво поступил Джозеф, а затем испугался пересудов или бог знает чего, заставило её всё брать в свои руки.
Поведение Джозефа его неуверенность, мнительность, боязнь ответственности или, скорее, боязнь принятия ключевых решений вызывает в памяти статью Чернышевского «Русский человек на рандеву», не так ли? Другое дело, что в произведениях Тургенева таким несостоятельным человеком обычно является в целом идеальный герой, а Джозефа можно назвать разве что пародией на тургеневского мужчину.
Как Чернышевский перешёл от героев Тургенева, вообще, к русским мужчинам, так и я должен, наверное, заметить, что это касается не только русских мужчин, но и английских. Ведь Осборн, как станет ясно впоследствии тоже не отличается уверенностью в том, что ему нужно продолжать отношения с Эмилией. Тут он, правда, живописует самого себя и собственное положение, которое он сравнивает с положением шута.
Правдивость не в почёте в этом мире лжи и притворства, которое он называет “ярмаркой тщеславия”. Очень часто писатели выбирают некий предмет для того, чтобы его обличать и клеймить позором.
И изначально произведение должно было строиться как обвинение и реестр недостатков того или иного человеческого типа. Но при том очень редко писатели оказываются верными выбранному направлению до конца. Я думаю, настоящий писатель никогда не сможет только обвинять. В большом таланте живёт если и не истина, то прозорливость и способность полюбить даже самое отвратительное. Ведь художник это не прокурор, а своеобразный демиург, который не может только карать.
С этой точки зрения писатель – это эволюция от прокурора к адвокату и мучительные усилия не сесть на место судьи. И терпеливым служением Ребекка стала незаменимой спутницей и другом богатой старухи- самодурки. И я считаю вас, дорогая моя, равной себе во всех отношениях и..